توضیحات
معرفی کتاب استالین خوب
کتاب استالین خوب از درون به جامعه روسیه می نگرد و با جسارتی صادقانه از سوی ارافیف همراه است. داستان این کتاب مانند یک پازل، از دوران کودکی نویسنده تا جنجال ادبی «متروپل» را در بر می گیرد.
ویکتور ارافیف در سرلوحه این کتاب، به خواننده از قبل آگاهی می دهد که تمام شخصیتهای کتاب او، از جمله مردم واقعی، شخصیتهای خیالی هستند. جالب اینجاست که در میان این شخصیتها، که به گفته نویسنده، خیالی هستند، سیاستمداران، هنرمندان و نویسندگان بزرگ و مشهوری در بخشهای مختلف کتاب سر بر می آوردند که کاملاٌ واقعی هستند. این عبارت ارافیف ، بیشتر یک شوخی با خوانندگان است، نوعی از شوخی که به شکلهای مختلف در قسمتهای زیادی از کتاب استالین خوب به چشم می خورد.
سخن نویسنده با مخاطبان ایرانی
خیلی وقت است آرزو دارم به ایران سفر کنم، از دوران بچگی این کشور در ذهن من، سرزمین خیال انگیز مفاهیم ابدی بوده است. پس از سفرهای متعدد به کشورهای مختلف دنیا، در اعماق وجودم احساس می کردم که ایران باز هم شبیه هیچ کدام از آن ها نیست و چیزهایی را در درون خود نهفته است که می تواند مرا شگفت زده کند. اما ایران خودش به سوی من گام برداشت و چیزی که باعث شگفتی من شد انتشار کتابم بود . از این بابت باید از خانم زینب یونسی تشکر کنم که ترجمه کتاب استالین خوب را به فارسی زبانان ارائه کرده است.
به نظر می رسد خواننده ایرانی با تعمق در کتاب من، به زودی در می یابد که موضوع آن در ظاهر به کشور روسیه مربوط می شود، اما در باطن به تمام بشر تعلق دارد. پدر من در عین حال شخصیت اصلی رمان شرح حال من است ، خدمت گذار حکومت شوم استالین بود که اعتقاد داشت حقیقت جهان را در دست دارد. اما پدرم آدم پاکی بود و من -نویسنده جوان مخالف با حکومت- را به قیمت از دست دادن مقام دیپلماتیک خود از رسوایی خیانت به دوستانم نجات داد. من از روی «جسد سیاسی» او رد شدم تا آزادی قلم را به دست بیاورم، اما می خواهم خودتان قضاوت کنید که آیا من برای کتاب استالین خوب حق داشته ام یا نه.
وحشت سختی هایی که انسان در درون یک رژیم سرکوب گر مانند رژیم شوروی تحمل می کند، از بعد اخلاقی است. هر قدمی که برمی دارد تصمیمی است که او را در اعماق اسرار تاریک زندگی به تأمل وامی دارد. رنج های یک نویسنده در شرایط استبداد موضوع بسیار خوبی است. من تا حد جنون از کشورم برای این که مرا دوست نداشت، سپاسگزارم. من یک طغیانگر به دنیا آمدم؛ نویسنده باید طغیانگر باشد. اما حد طغیان ، نفرت و دفاع از خود کجا است؟ بیایید با هم درباره این فکر کنیم زیرا ، با وجود همه اینها، زندگی ادامه دارد.
خلاصه کتاب استالین خوب
کلیت کتاب استالین خوب دربارهی زندگی نویسنده است و از زاویه دید اولشخص تعریف میشود. رمان با جملهای گیجکننده آغاز میشود: «سرانجام پدرم را کشتم.» در سطرهای بعدی مقصود استعاری نویسنده بر خواننده مشخص میشود: «من جان پدرم را نگرفتم، مرگ سیاسیاش را رقم زدم که در کشورم مرگی واقعی بود.» پدر نویسنده کمونیستی خوب است که در پایان میان زندگی سیاسی و فرزندش، فرزند را انتخاب میکند و به یک کمونیست بیتفاوت بدل میشود.
این اثر نوعی طغیانگری علیه روسیه است. در طول داستان نیز با یک شوروی بد زیر سایهی کمونیستها روبهروییم که نویسنده آن را سزاوار بدترین ناسزاها میداند، ازهمینرو وطنپرستان روسی این رمان را به مستراح عمومی تشبیه کردهاند. ویکتور ارافیف بیش از آنکه در کشور خودش مورد استقبال قرار گیرد، در اروپا شناخته و مطرح شد. «استالین خوب» که در فرم ادبی اتوبیوگرافی ـ رمان میگنجد، در اروپا از آثار پرفروش ادبیات معاصر روسیه بوده است. اما این کتاب در روسیه روی اقبال را به خود ندید و حتی نویسندهی آن به مدت ده سال اجازهی چاپ کتابهای خود را نداشت و پس از این دوره نیز او را فرصتطلب میخواندند.
شابک:
۹۷۸۹۶۴۴۴۸۴۴۰۷
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.