توضیحات
کتاب حاضر با نام اندیشه ها متی حاصل جمع اوری و ترجمه و تدوین نسخه ایست که نخست از متن اصلی که چینی به انگلیسی برگردانده شده است .
و سپس از انگلیسی به المانی که شکی نیست در ترجمه آن برتولت برشت با فرهنگ و زبان خود متن را ادبته و حتما تغییراتی که لازم بوده را انجام داده .
و پس از ان در دهه پنجاه در ایران نیز توسط بهرام حبیبی بدون تغییرات متن برشت عینا بفارسی برگردانده شده است.
کتاب اندیشه های متی جز کتب فرهنگ عتیق چینی محسوب نمیشود گرچه بخشهای مهم این اثر اصلی “مو دی” منسوب گردید که مکتبش بواسطه مریدان کنفسیوس یکسره از میدان خارج گردید.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.